イタリア語翻訳 ( 日本語 ⇔ イタリア語 )、添削、英伊訳、伊英訳、英伊 ( 伊英 ) 翻訳、英語翻訳
イタリア語翻訳サイトマップ
それぞれのリンクをクリックすると、直接そのページへ移動します。
● アーロン ランゲージ サービス ( ALS ) とは? ● ALSのサービス内容 ● ALSへのお問合せ ・ ご依頼 ・ 発注方法について ● ALSのサービス方針 ● 各種料金、お支払い方法について ● イタリア語翻訳者の紹介 ● イタリア語翻訳、イタリア語校正、イタリア語ライティング等についてのエッセイ ● その他
アーロン ランゲージ サービス ( ALS ) とは?
◆ トップページ
◆ ALSについて
◆ ALSサービス概要
◆ ALSの特長
◆ 法律に基づく表示
▲Page Top
ALSのサービス内容
◆ 和伊翻訳
◆ 伊和翻訳
◆ 英伊翻訳
◆ 伊英翻訳
◆ イタリア語校正 ( 校正 ・ 添削 )
◆ イタリア語校正サンプル
◆ イタリア語から多言語への翻訳
◆ 多言語から イタリア語への翻訳
▲Page Top
ALSのサービス方針について
◆ イタリア語翻訳関連
-- イタリア語翻訳所要時間について
-- イタリア語翻訳品質と予算の優先順位について
-- 超スピードイタリア語翻訳について
◆ イタリア語校正、添削関連
-- イタリア語校正 ( イタリア語添削 ) 所要時間について
-- イタリア語校正 ( イタリア語添削 )品質と予算の優先順位について
-- 超スピードイタリア語校正 ( イタリア語添削 )について
-- ワードの変更履歴機能の説明
-- 翻訳ソフトと機械翻訳について▲Page Top
各種料金、お支払い方法について
◆ 料金表
◆ お支払いについて▲Page Top
イタリア語翻訳者の紹介
◆ プロフィール ( イタリア語翻訳者とイタリア語校正者のご紹介 )
-- 和伊、伊和翻訳者のプロフィール
-- 英伊、多言語伊翻訳者、イタリア語校正者のプロフィール
-- 伊英翻訳者のプロフィール
-- 伊多言語翻訳者のプロフィール▲Page Top
イタリア語翻訳、イタリア語校正、イタリア語ライティング等についてのエッセイ
◆ エッセイのトップページ ◆ イタリア語翻訳に関するエッセイ
-- イタリア語翻訳に携わるということ
-- イタリア語翻訳 : 文化を理解する必要性
-- イタリア語翻訳 : イタリア語は堅苦しいか
-- イタリア語翻訳 - 「 耳 」 を駆使した翻訳作業
-- イタリア語翻訳で学ぶこと
-- イタリア語翻訳 : インターネットの有用性
-- イタリア語の翻訳概念
-- イタリア語翻訳の技法
-- イタリア語翻訳 : 日本語の語彙との微妙な関係
-- イタリア語翻訳 : 日本マンガの特徴
-- イタリア語翻訳 : 文章家としての言葉づかい
-- イタリア語翻訳 : 音楽分野の妙味
-- イタリア語翻訳 : 易しいから難しい
◆ イタリア語学習に役立つ読み物
-- イタリアの概要
-- イタリアの歴史
-- イタリアの行政区画
-- イタリア語の歴史
-- イタリア語の文字と発音
-- イタリア語と日本語
-- イタリアの芸術 - ルネサンス
-- イタリアの観光 I
-- イタリアの観光 II
-- イタリアの食事 I
-- イタリアの食事 II
-- イタリアの食事 III
-- イタリアの通貨
-- イタリアにおける日本の進出
-- イタリアの苗字と名前
-- イタリアの有名人
-- イタリアの国旗と国家
▲Page Top
その他
◆ 翻訳、校正サービスをご利用のお客様の声 ▲Page Top
アーロン ランゲージ サービス 株式会社
日本におけるイタリア語翻訳、イタリア語文書校正などのお問い合わせ先 : honyaku@aaronlanguage.com
サンフランシスコ市発行 営業ライセンス番号:388028 001 07
( お支払いは日本国内の銀行口座 郵便口座あての振込みを御利用いただけます。)
ALSは米国カリフォルニア州サンフランシスコ市に拠点を置き、英語翻訳 ( 和英翻訳、英和翻訳、多言語翻訳 )、英文校正 ( 英文添削 編集 リライト 校閲 プルーフリード ネイティブチェック プルーフリーディング )、ウェブデザイン、ネットスクールの英文ライティング指導 ( 自由英作文トレーニング 作成 書き方 指導 和英翻訳講座 対策講座 添削のオンライン通信講座、英文添削講座、英語構文対策講座、ビジネス英作文講座、英語通信講座、英語学習 ) 等の総合サービスをしております。
英語 ( 和英翻訳、英和翻訳 ) の他にも 、イタリア語(和伊翻訳、伊和翻訳)をはじめ、フランス語、ドイツ語、ロシア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、フィンランド語など多言語の翻訳と校正に対応いたします。
ALS ではあらゆる分野における翻訳、校正を承っております。産業分野の自動車、機械、電気、電子、半導体、通信 ( ソフト、ハード ) から医学、薬学、バイオ、化学、環境、土木、建設などから、専門分野の特許、法律、契約、行政、政治、経済、金融、マーケティング、国際ビジネス、メディア、観光、歴史、文学などに至るまで、それぞれの分野で専門知識を持った翻訳者、校正者を確保しています。英語はもちろんのこと、国際的な主要言語の一つであるイタリア語の翻訳を通じて、著しい発展を遂げるイタリアとの架け橋になることができれば、私どもにとって望外の喜びです。各種文書の作成に関する日本 ・ イタリア間の習慣の違いにまで踏み込んで、きめの細かい翻訳をお届けします。
また、日本文化に精通した日本在住のネイティブとのコラボレーションによりリーズナブルな料金で高品質なサービスの提供が可能になります。
翻訳品質、顧客対応共にベストな翻訳サービスを提供いたします。
詳細は、英語翻訳、英文校正サービス等へどうぞ。
イタリア語一口メモ
イタリア語で pianista といったらピアニストのことですが、milanista、romanista、torinista といったら何のことか想像できますか。これはサッカーファンのことで、それぞれミラン、ローマ、トリノのファンのことを指します。その町に住んでいる人のことは、それぞれ milanese、romano、torinese と呼んで使い分けています。
アーロン ランゲージ サービス(ALS) Copyright 2007無断転載禁止。